今年3月,百事公司官宣將以19.5億美元收購美國新銳氣泡水品牌Poppi。該品牌原名為“Mother Beverage”,靈感來源于“蘋果醋之母”,但由于名稱陌生、包裝平淡,難以吸引消費者。自改名為“Poppi”并升級包裝后,該品牌迅速走紅,估值飆升至如今的19.5億美元。
在食品飲料行業(yè),最經(jīng)典的品牌名莫過于Coca-Cola,而它的中文譯名“可口可樂”堪稱經(jīng)典中的經(jīng)典。每個品牌都希望擁有這樣一個好名字,一個出色的名字意味著至少可以節(jié)省50%的廣告費用。
近年來,也涌現(xiàn)出許多新興品牌,其名稱巧妙新穎,讓人一眼難忘。例如:Kind、Innocent、Beyond Meat、望山楂、檸檬共和國、一顆大、一整根、父愛配方、逮蝦記、皇家小虎、小白心里軟、奶酪博士、認(rèn)養(yǎng)一頭牛等等。
本文將列舉食品飲料行業(yè)中的優(yōu)秀品牌名稱,分析其成功規(guī)律,并提出取名的原則與方法。
英文名 | 中文名 | 描述 |
Coca-Cola | 可口可樂 | 音韻優(yōu)美、易于識別,“可口”和“可樂”傳達快樂感,經(jīng)典且全球通用。 |
Sprite | 雪碧 | 活潑輕盈,英文意指精靈,中文簡潔清爽,與產(chǎn)品形象契合。 |
Fanta | 芬達 | 名字由“Fantasie(德語幻想)”簡化而來,輕松活潑,契合其果味、年輕、富有想象力的品牌調(diào)性。 |
Pepsi | 百事 | 簡潔響亮,“百事可樂”寓意積極,中文名正能量滿滿,適應(yīng)多種語言環(huán)境。 |
7UP | 七喜 | 數(shù)字+方向組合,簡潔有力,傳遞輕盈、上揚的清爽感受。 |
Evian | 依云 | 法國地名,傳達高端、純凈水源形象,優(yōu)雅自然。 |
Mars | 瑪氏 | Mars(瑪氏)的公司名來源于其創(chuàng)始人Frank C. Mars的姓氏,這個品牌名簡潔有力,易于發(fā)音和全球傳播。 |
Snickers | 士力架 | Snickers這個名字源自其創(chuàng)始人弗蘭克·馬斯(Frank Mars)家族的一匹心愛馬的名字。這匹馬名叫“Snickers”,在品牌創(chuàng)立初期去世,馬斯家族為了紀(jì)念它,便將這款巧克力棒命名為“Snickers”。獨特而具記憶點,富有個性。 |
H?agen-Dazs | 哈根達斯 | 虛構(gòu)歐式發(fā)音,高端感強,音譯順暢自然,適合全球傳播。 |
Oreo | 奧利奧 | 音律好記,無具體含義卻極具情感黏性,中英皆易于傳播?!癘reo”可能來自法語單詞 “or”,意思是“金子”,因為最初測試版的奧利奧包裝是金色的。(說明:關(guān)于“Oreo”這個名字的起源,其實至今仍沒有一個官方明確的解釋) |
KitKat | 奇巧 | 押韻、節(jié)奏感強,記憶度高,中文名富童趣,體現(xiàn)品牌性格。 |
Red Bull | 紅牛 | 強烈意象,“給你能量”的定位直觀有力,中英名都極具沖擊力。 |
Monster | 魔爪 | 攻擊性命名,強沖擊力,突出能量飲料的“猛勁”。 |
Minute Maid | 美汁源 | 暗示“新鮮果汁”,中文強調(diào)“美味之源”,具象化命名有助傳播。 |
Tropicana | 純果樂 | 聯(lián)想熱帶水果清爽感,英文均貼合果汁類產(chǎn)品屬性。 |
Danone | 達能 | 來源于創(chuàng)始人兒子的昵稱“Danon”,傳達溫度與親和力。 |
Yakult | 養(yǎng)樂多 | 獨特、簡潔,兼具科學(xué)感和益生菌定位,中文名健康感強。 |
Starbucks | 星巴克 | 來自《白鯨記》人物名,英文有探險感,中文音譯順暢,文化感強。 |
Nestlé | 雀巢 | 國際化程度高,中文名象征溫暖、巢穴感,家庭氛圍濃。 |
Ben & Jerry’s | 班杰利 | 創(chuàng)始人名字組合,友好親切,傳達手工、家庭感。 |
Gatorade | 佳得樂 | Gatorade這個名字源自其誕生地——美國佛羅里達大學(xué)的吉祥物“Gator”(短吻鱷)。上世紀(jì)60年代,該校的研究人員為幫助橄欖球隊在高溫下補充體液和電解質(zhì)而研發(fā)了這款運動飲料,因此將其命名為“Gatorade”,意為“鱷魚隊的飲料”。 |
Heineken | 喜力 | 歐式姓氏命名,朗朗上口,中文名體現(xiàn)“喜氣+力量”,品牌正能量。 |
Corona | 科羅娜 | “皇冠”之意,陽光、高端、放松感并存,形象與產(chǎn)品完美契合。 |
Perrier | 巴黎水 | 法國礦泉水品牌,精致感、氣泡感強,中英名都顯高級。 |
Pringles | 品客 | 虛構(gòu)詞,趣味十足,英文易記,中文名親和感強,利于傳播。 |
Lay’s | 樂事 | 親切有趣,中文名具“快樂”之意,傳達積極品牌情緒。 |
Doritos | 多力多滋 | “Doritos”(多力多滋)這個名字源自西班牙語“Doradito”的變體,意為“金黃色的小東西”,暗示其玉米片炸制后呈現(xiàn)的金黃酥脆的特點。這個名字既獨特又富有異國風(fēng)情,音節(jié)鮮明,易于發(fā)音和記憶。 |
M&M’s | M&M巧克力豆 | 來源創(chuàng)始人姓名縮寫,簡潔記憶度高,已形成品牌資產(chǎn)。 |
Ferrero | 費列羅 | 意大利風(fēng)情濃厚,音韻優(yōu)美,中文音譯順暢,優(yōu)雅感強。 |
Lindt | 瑞士蓮 | 簡潔、國際范,中文名結(jié)合國家形象,象征品質(zhì)和浪漫。 |
Godiva | 歌帝梵 | 源自英國傳說人物,貴氣優(yōu)雅,中英文皆具藝術(shù)氣息。 |
Boss Coffee | BOSS咖啡 | 日本咖啡品牌,以“Boss”命名,傳達強勢、提神、適合職場人的品牌形象。 |
Peet's Coffee | 皮爺咖啡 | 以創(chuàng)始人Alfred Peet命名,突出手工精品咖啡的匠人精神。中文翻譯十分巧妙,暗示著經(jīng)典老牌。 |
Heinz | 亨氏 | 創(chuàng)始人姓氏命名,百年家族品牌,傳遞傳統(tǒng)與信任感。 |
McDonald's | 麥當(dāng)勞 | 麥當(dāng)勞的名字來源于創(chuàng)始人理查德·麥當(dāng)勞和莫里斯·麥當(dāng)勞兄弟的姓氏?!胞湲?dāng)勞”這個名字簡潔響亮,具有親切感,易于全球傳播與記憶,是極具識別度的品牌命名。 |
Lipton | 立頓 | “Lipton”這個名字來源于品牌創(chuàng)始人——托馬斯·立頓(Thomas Lipton)的姓氏?!癓ipton”作為品牌名簡潔大氣,易于發(fā)音,帶有英倫氣息,成功傳達了經(jīng)典與品質(zhì)感。 |
英文名 | 中文名 | 描述 |
Chobani | 酸奶品牌,來源于土耳其語“牧羊人”,樸素、健康,體現(xiàn)自然樸實的品牌理念。 | |
Kind | 零食品牌,一詞傳達品牌“友善”“健康”價值觀,情感連接強,命名簡單有力。 | |
RXBAR | 蛋白棒品牌,“RX”代表藥方,強調(diào)成分清晰、專業(yè)透明,適合健康食品定位。 | |
Hu | “Hu”這個品牌名來源于“Human”的前兩字母,寓意“返璞歸真,回歸人本”。該品牌致力于提供無添加、純天然的健康食品,其命名體現(xiàn)了對人類健康與自然飲食方式的關(guān)注。簡潔有力的“Hu”不僅易于記憶,也契合品牌追求純凈、真實的理念。 | |
Daily Harvest | 冷凍輕食品牌,命名直觀,強調(diào)每日營養(yǎng)與天然食材,適合膳食計劃產(chǎn)品。 | |
Perfect Bar | 蛋白棒品牌,使用“完美”表達對健康和營養(yǎng)的極致追求。 | |
Blue Bottle | 藍瓶咖啡 | 咖啡品牌,高識別度,優(yōu)雅而極簡,體現(xiàn)精品咖啡的格調(diào)與文化。 |
Oatly | 噢麥力 | 植物奶品牌,將“Oat”融入命名中,具活力與健康感,音節(jié)有趣好記。 |
Innocent | 天真 | 果汁品牌,英文極具人格化,中文具童趣與溫度,體現(xiàn)“純真”“天然”。 |
Clif Bar | 能量棒品牌,用創(chuàng)始人父親名命名,表達力量、家族情懷,具有信任感。 | |
Vita Coco | 唯他可可 | “Vita Coco”這個名字簡潔而富有活力,將“Vita”(意為“生命”或“活力”)與“Coco”(椰子)巧妙結(jié)合,不僅準(zhǔn)確傳達了產(chǎn)品以椰子水為核心、倡導(dǎo)健康生活的理念,也賦予品牌一種清新自然、陽光向上的形象。 |
Bai | 飲料品牌,極簡命名,Bai:名字源于中文“白”,寓意純凈、天然,契合品牌健康清爽的定位。 | |
Silk | 植物奶品牌,絲滑感傳遞植物奶柔順口感,女性化、溫和形象突出。 | |
La Croix | 氣泡水品牌,法式命名帶來優(yōu)雅感,適合主打生活方式與時尚飲品。 | |
Califia Farms | 植物基飲品品牌,加州感十足,陽光、健康,有地域聯(lián)想,品牌形象立體。 | |
Spindrift | 氣泡水品牌,“浪花”的詩意表達,名字輕盈清爽,貼合氣泡水產(chǎn)品。 | |
Poppi | 健康氣泡飲品牌,俏皮、有彈性,好記且具有親和力,適合年輕消費群體。 | |
Huel | 代餐品牌,“Human + Fuel”,極簡科技感強,精準(zhǔn)傳達代餐定位。 | |
Athletic Greens | 營養(yǎng)補充品品牌,清晰傳達功能與受眾(運動人群+綠色健康),品類清晰。 | |
Soylent | 代餐品牌,Soylent”這個名字源自1966年反烏托邦科幻小說《Make Room! Make Room!》中由“soy”(大豆)與“l(fā)entil”(扁豆)結(jié)合而成的一種工業(yè)化食品名稱??苹妹?,自帶極簡、未來、效率感,是代餐品牌代表。 | |
Aloha | 健康食品品牌,友好、熱情、文化性強,適合強調(diào)生活方式與自然概念的品牌。 | |
Recess | CBD飲料品牌,“課間休息”即輕松愉悅,契合CBD功能飲的調(diào)性。 | |
Moon Juice | 營養(yǎng)補充品品牌,夢幻、神秘感強,適合靈性、養(yǎng)生類飲品和補充劑。 | |
Smart Sweets | 糖果品牌,“聰明糖果”,甜但不罪惡,表達健康低糖理念。 | |
Mush | 冷泡燕麥品牌,命名擬聲感強,有“軟軟”即食質(zhì)地聯(lián)想。 | |
Olipop | 益生元汽水品牌,Olipop的命名源自“oligosaccharide(低聚糖)”與“pop(汽水)”的結(jié)合,體現(xiàn)其功能性與娛樂性兼具的產(chǎn)品定位。 | |
Hint Water | 無糖調(diào)味水品牌,名字中的“Hint”意為“一絲提示”,表達出水中淡淡果味的健康清爽感。 | |
Remilk | 人造奶和乳制品品牌,名字結(jié)合“Re”與“Milk”,寓意“重新定義牛奶”。 | |
Bobbie | 嬰兒配方奶粉品牌,名字“Bobbie”溫柔親切,像是一個值得信賴的育兒伙伴。 | |
Beyond Meat | 別樣肉客 | 植物肉品牌,名字“Beyond”表達其超越傳統(tǒng)肉類的創(chuàng)新使命。 |
Liquid Death | 包裝水品牌,名字極具反差感,用“死亡”制造視覺沖擊與反叛態(tài)度,引發(fā)年輕人共鳴。 | |
NotCo | 植物基科技食品品牌,名字“NotCo”來自“Not Company”,強調(diào)“不是傳統(tǒng)公司”的創(chuàng)新立場。 | |
Eat Just | 植物基與細(xì)胞蛋白食品品牌,名字“Eat Just”傳遞“只吃正直食物”的道德和健康理念。 | |
Impossible Foods | 植物肉品牌,名字“Impossible”挑戰(zhàn)不可能,象征其對傳統(tǒng)肉類的顛覆與科技突破。 | |
Upside Foods | 細(xì)胞培育肉品牌,名字“Upside”寓意“積極改變”,傳達其通過科技帶來更可持續(xù)、更道德的肉類未來。 | |
Fly By Jing | Fly By Jing 的名字:它既是對成都那些“Fly restaurants”(隱秘卻美味得讓人蜂擁而至的小館子)的致敬,也是在向創(chuàng)始人自己的本名“靖”致意。 | |
| Once Upon A Farm | “Once Upon A Farm”巧妙借用了經(jīng)典童話開頭語“Once Upon A Time”,不僅朗朗上口、極易記憶,還營造出天然、溫馨、有故事感的品牌氛圍,非常契合有機兒童食品的定位。 |
中文名 | 英文名 | 描述 |
農(nóng)夫山泉 | Nongfu Spring | “農(nóng)夫”體現(xiàn)自然純凈,“山泉”寓意水源清冽,傳達天然健康的品牌形象。 |
東方樹葉 | Oriental Leaves | “東方”突出中式茶文化,“樹葉”點明茶的原材料,自然健康,簡潔大氣。 名字來源有多種說法,其中一個是:1610年中國茶葉乘著商船漂洋過海,飲茶之風(fēng)迅速傳遍歐洲大陸。 因一時不知如何命名,且其來自神秘的東方,故被稱為“神奇的東方樹葉”。 |
茶π | Tea π | 來源于無限不循環(huán)小數(shù)π,象征著生命無限的可能性 |
伊利 | Yili | “伊利”兩字音律柔和,簡潔易記。 |
安慕希 | Ambrosial | 來源于希臘語“AMBROSILA”,意為“特別的美味”。 |
蒙牛 | Mengniu | “蒙”代表蒙古草原,天然純凈,“?!秉c明乳品屬性,名字直白有力,體現(xiàn)自然、健康、強壯的品牌聯(lián)想。 |
特侖蘇 | Deluxe | “特侖蘇”在蒙語中是“金牌牛奶”之意。 |
每日鮮語 | SHINY MEADOW | 強調(diào)“每日”與“新鮮”,“鮮語”像似寓意分享健康飲品的每日語言,有溫度感。 |
光明 | Bright Dairy | “光明”象征健康、美好,寓意品質(zhì)奶源帶來光明生活,易于記憶。 |
莫斯利安 | Momchilovtsi | 采用保加利亞小鎮(zhèn)名音譯,體現(xiàn)原產(chǎn)地文化,傳遞純正酸奶風(fēng)味的高端感。 |
娃哈哈 | Wahaha | 兒童笑聲的擬聲詞,朗朗上口,親切活潑,貼近兒童及家庭市場。 |
旺旺 | Want Want | 雙重“旺”寓意興旺發(fā)達,音調(diào)歡快,吉祥寓意強,適合大眾消費品。 |
旺仔牛奶 | HOT-KID | 結(jié)合“旺旺”品牌延伸,體現(xiàn)品牌卡通形象,親切有趣,易于被小孩記住。 |
康師傅 | Master Kong | “康”寓健康,“師傅”體現(xiàn)專業(yè)精神,“大師風(fēng)范”的品牌人格。 |
統(tǒng)一企業(yè) | Uni-President | 名字寓意企業(yè)整合資源的能力,傳達統(tǒng)一、權(quán)威感,適合多品類大公司形象。 |
小茗同學(xué) | Classmate Xiaoming | 擬人化表達,貼近校園青春形象,親和力強,富有故事性與代入感。 |
喜之郎 | Strong | “喜”字強化節(jié)日、快樂的聯(lián)想,“之郎”塑造親切感,適合零食品類品牌。 |
大白兔 | White Rabbit | 大白兔奶糖的名字起源于1956年國有化后,為替代被認(rèn)為“崇洋媚外”的“ABC米老鼠”品牌,上海美術(shù)設(shè)計公司設(shè)計出以白兔為形象的新包裝,并定名為“大白兔”,既保留童趣,又具中國特色。 |
今麥郎 | Jinmailang | 傳達新鮮、健康主食文化,名字富有中國味和生活感。 |
好想你 | Haoxiangni | 情感化命名,強化消費者情感鏈接,名字具有溫度與記憶點。 |
周黑鴨 | Zhou Hei Ya | 人名+產(chǎn)品,地方小吃風(fēng)格濃郁,“黑”突出產(chǎn)品特征,辨識度高。 |
哈爾濱啤酒(哈?。?/p> | Harbin Beer | 地名命名法,目前隸屬于百威亞太有限公司,簡稱哈啤,諧音Happy,寓意歡樂,容易識別。 |
親親 | Qin Qin | 雙音疊字,親密溫馨,適合糖果等甜食品類,拉近與消費者的心理距離。 |
中街1946 | Zhongjie 1946 | 地點+年份命名,突顯品牌歷史與懷舊情懷,增加信賴感和文化厚重感。 |
太太樂 | Totole | “太太”寓意家庭、溫暖,“樂”代表快樂,用餐的幸福感,傳達調(diào)味品讓家庭更美好的理念。 |
以上我們會發(fā)現(xiàn),大多數(shù)中國的知名品牌,如果直接使用拼音作為英文名,在國際化上會存在問題。
中文名 | 英文名 | 描述 |
好望水 | Hope Water | 草本植物創(chuàng)新飲料品牌,意為“給予生活美好的希望”。 望系列共計有四個產(chǎn)品,分別是望山楂、望桃花、望杏福、望梅好。 |
一顆大 | “一顆大,就是大,大就對了!”(金槍大叔) | |
逮蝦記 | 俚語風(fēng)格命名,趣味性強,“逮蝦”生動形象。 | |
檸檬共和國 | Lemon Republic | 強化檸檬主打,融合“共和國”概念,增強記憶點和年輕人共鳴。 |
皇家小虎 | Royal XIAO HU | “皇家”體現(xiàn)品質(zhì),“小虎”具童趣。 |
簡愛 | Simple Love | 以“簡約”和“愛”為主題,傳達無添加、健康酸奶理念,名字溫柔有力量。 |
父愛配方 | 強調(diào)“父愛”概念,名字自帶情感溫度,突出情緒與營養(yǎng)的雙重價值。 | |
黃天鵝 | Yellow Swan | “黃”可對標(biāo)蛋品,“天鵝”象征優(yōu)雅純凈,展現(xiàn)高端健康形象。 |
小白心里軟 | Moranca | 擬人化表達,“心里軟”具治愈感,貼合軟歐包產(chǎn)品特質(zhì),富有情緒價值。 |
爸爸糖 | Daddy Sweet | “爸爸”具親情感,“糖”代表甜食,名字溫暖討喜,適合親子烘焙場景。 |
三只松鼠 | Three Squirrels | 動物形象可愛易記,三只IP構(gòu)建出品牌獨特人格。 |
認(rèn)養(yǎng)一頭牛 | Adopt a Cow | “認(rèn)養(yǎng)一頭?!边@個品牌名稱,傳達出一種親近自然、透明溯源的理念。名字中的“認(rèn)養(yǎng)”讓消費者感覺像是在親自“領(lǐng)養(yǎng)”一頭奶牛,強調(diào)了與牛奶生產(chǎn)源頭的連接;“一頭?!眲t突出其專屬、純凈的品質(zhì)形象,體現(xiàn)品牌對奶源可控、品質(zhì)保障的承諾。 |
餐后一小時 | One Hour After The Meal | 名字強調(diào)消費場景,傳達健康或輕負(fù)擔(dān)理念,具象易懂。 |
007 | 007 | 數(shù)字命名酷感強,易聯(lián)想到特工形象,適合潮飲或年輕化產(chǎn)品。 |
斷糖日記 | ANTI-SUGUR LIFESYTLE | 聚焦健康飲食,傳達控糖理念,“日記”增強用戶陪伴感。 |
奶酪博士 | Dr. Cheese | “博士”體現(xiàn)專業(yè),“奶酪”定位明確,適合兒童營養(yǎng)細(xì)分市場,教育感強。 |
熊貓精釀 | Panda Brew | 國寶熊貓+精釀,強調(diào)中國創(chuàng)意與精釀精神結(jié)合,趣味性與文化感兼具。 |
江小白 | JiangXiaoBai | 關(guān)于品牌名稱,創(chuàng)始人陶石泉曾想過很多方案,直到他在青春劇《男人幫》中看到角色“顧小白”,以及《將軍》中的“虞小白”,靈感突然出現(xiàn)——“江小白”這個簡單易記、親切接地氣的名字浮現(xiàn)在腦海。于是,一個戴著黑框眼鏡、圍著格子圍巾、穿著休閑西裝的大眾型男孩,成為“江小白”的卡通形象。 |
喜茶 | Heytea | “喜”傳達喜悅,年輕人愛喝的茶,名字親切活潑,品牌感強。 |
七分甜 | Sweet7 | 命名精準(zhǔn)傳達產(chǎn)品甜度定位,“七分”恰到好處,貼近用戶口味需求。 |
奈雪的茶 | NAIXUE | “奈雪”具日系溫柔感,“茶”聚焦核心產(chǎn)品,適合中高端茶飲品牌定位。 |
隔壁劉奶奶 | 名字來源于創(chuàng)始人和小伙伴們的一句玩笑話:劉奶 奶找柳奶奶要榴蓮牛奶的繞口令。“隔壁奶奶”傳達手工、溫情和熟悉感,親和力極強。 | |
每日黑巧 | CHOCDAY | 強調(diào)“每日”食用健康巧克力,“黑巧”定位明確,名字簡潔國際化。 |
可口可樂(Coca-Cola)的名字背后,有一段簡潔卻極具巧思的故事。
1886年,美國亞特蘭大的一位藥劑師約翰·S·彭伯頓(John S. Pemberton)在自己藥房里調(diào)配出了一種新飲品——一開始它是被當(dāng)作提神和緩解頭痛的“藥水”,混合了可可葉(Coca leaves)和可樂果(Kola nuts),兩者都含有咖啡因,具有提神效果。彭伯頓覺得這款飲品有潛力,就請他的會計弗蘭克·羅賓森(Frank M. Robinson)幫忙取名。
羅賓森很有語言天賦和營銷意識。他注意到兩種原料的名字都以“C”開頭,便靈機一動,將“Coca”與“Kola”結(jié)合,并將“K”改成了視覺上更和諧的“C”,創(chuàng)造出流暢又好記的名字:“Coca-Cola”。他還親手設(shè)計了這個名字的書法體Logo,用獨特的斯賓塞體(Spencerian Script)寫成,優(yōu)雅而富有辨識度,這個字體至今仍是品牌的標(biāo)志。
就這樣,Coca-Cola這個名字,既傳達了產(chǎn)品的成分來源,也兼具音韻之美和商業(yè)識別力,從一個藥房小飲品,最終成為風(fēng)靡全球的碳酸飲料傳奇。
而可口可樂的中文名更是經(jīng)典,1927年Coca-Cola初入中國時曾被譯作“蝌蝌啃蠟”,因譯名不當(dāng)導(dǎo)致銷量不佳;
到了1930年代,可口可樂出口公司公開征集中文名稱,最終采納了旅英學(xué)者蔣彝提出的“可口可樂”譯名(備注:關(guān)于中文名的起源故事尚有爭議)。
“H?agen-Dazs”這個名字其實并沒有任何實際意義,也不屬于任何一種現(xiàn)有的語言。它是一個由美國人魯本·馬圖斯(Reuben Mattus)在1961年創(chuàng)造的“偽丹麥語”詞匯,帶有斯堪的納維亞語言風(fēng)格。他希望給自己的高端冰淇淋品牌起一個獨特、具有異國情調(diào)、令人印象深刻的名字。盡管這個詞聽起來像丹麥語,但實際上丹麥語中既沒有“?”這樣的字母,也沒有“zs”這樣的雙字母組合,連其發(fā)音方式都與丹麥語無關(guān)。
馬圖斯選擇“看似丹麥”的拼寫,其實還有更深層的象征意義。據(jù)他本人所說,這個名字是為了致敬丹麥在二戰(zhàn)期間對猶太人的優(yōu)待。在早期產(chǎn)品的包裝上,他甚至印上了丹麥地圖和“丹麥制造”字樣,以強化這種文化關(guān)聯(lián)。他認(rèn)為丹麥在美國公眾眼中形象良好,尤其是以乳制品質(zhì)量高、工藝傳統(tǒng)嚴(yán)謹(jǐn)著稱,這正是他希望自己的冰淇淋品牌能夠傳達的品質(zhì)感。
據(jù)他的女兒多麗絲·赫利(Doris Hurley)回憶,馬圖斯當(dāng)年曾在廚房的桌前反復(fù)念出各種無意義的詞語,直到創(chuàng)造出一個聽起來順耳、又讓人印象深刻的名字——這便是“H?agen-Dazs”。這種看似異國、實則原創(chuàng)的命名方式雖然一度引發(fā)爭議,但不可否認(rèn)的是,它成功塑造了品牌的高端調(diào)性,也幫助H?agen-Dazs迅速脫穎而出,成為全球最具辨識度的高端冰淇淋品牌之一。
“星巴克”(Starbucks)這個名字的誕生,其實是一段充滿文藝氣息與偶然巧合的故事。
1971年,三位熱愛咖啡和文學(xué)的合伙人——戈登·鮑克(Gordon Bowker)、澤夫·西格爾(Zev Siegl)和杰里·鮑德溫(Jerry Baldwin)——準(zhǔn)備在西雅圖開一家專賣高品質(zhì)咖啡豆和器具的店。他們非常認(rèn)真地給這個品牌取名,想要一個有力量感、能喚起人們對咖啡文化、探險精神和航海傳統(tǒng)聯(lián)想的名字。畢竟,那時候的西雅圖,是美國太平洋西北岸的一個港口城市,海洋氣息與咖啡的溫暖相得益彰。
他們最初的靈感之一,是想要一個以“St”開頭的名字,因為聽起來更有份量。當(dāng)時的品牌顧問之一——廣告人鮑克,還畫了一張白板圖,寫下各種候選詞。就在他們冥思苦想之際,有人翻出了赫爾曼·梅爾維爾的小說《白鯨》(Moby-Dick),這本講述大海、追逐和命運的經(jīng)典文學(xué)作品中,有一位名叫“Starbuck”的大副。這個角色沉穩(wěn)、理性、忠誠,與品牌想傳達的專業(yè)和可信形象不謀而合。
而更巧的是,“Starbuck”這個名字聽起來既富有異國情調(diào),又帶點老派紳士感,很容易讓人聯(lián)想到19世紀(jì)航海時代的咖啡商人或捕鯨船船員。這正好與他們希望喚起人們對遙遠(yuǎn)地方、冒險旅程、以及一杯好咖啡背后故事的初衷契合。最終,他們決定用這個名字,并在品牌設(shè)計上加入了一位雙尾美人魚(希臘神話中的塞壬)的圖像,進一步強化海洋與傳說的意象。
于是,“Starbucks”誕生了——一個由文學(xué)啟發(fā)、充滿海洋與冒險氣息的名字,從此伴隨著這家小店成長為全球咖啡文化的象征。
Chobani 意為“牧羊人”,象征自然、誠實與守護品質(zhì)的精神,傳達出品牌對傳統(tǒng)乳制品工藝的尊重與現(xiàn)代健康理念的融合。
Chobani 這個名字源自土耳其語 “?oban”,意為“牧羊人”(shepherd)。
創(chuàng)始人 Hamdi Ulukaya 是一位土耳其裔美國人,他選擇這個名字是為了向傳統(tǒng)、質(zhì)樸、與自然緊密相連的乳制品生產(chǎn)方式致敬。品牌后綴添加“-i”變成 “Chobani”,既保留了文化根源,又具有獨特性和國際化的發(fā)音美感。
“東方樹葉”這一名稱源自中國茶葉在17世紀(jì)傳入歐洲的歷史。1610年,中國茶葉通過東印度公司的商船漂洋過海,迅速風(fēng)靡歐洲大陸。由于歐洲人對這種來自神秘東方的植物感到新奇,便將其稱為“神奇的東方樹葉” (備注:東方樹葉的名字來源多種說法)。
下面是命名的七大規(guī)律總結(jié)。
無論是中英文,“讀起來順、念得響、聽得清”是好品牌名的第一要義。
例子:Coca-Cola(可口可樂)、KitKat(奇巧)、Lay’s(樂事)、奧利奧、Oatly、Poppi、旺旺、喜茶、哈根達斯(H?agen-Dazs)。
創(chuàng)造新的單詞,獨特性強、可注冊、容易打造品牌資產(chǎn)。
例子:Oreo、H?agen-Dazs、Yakult、Twix。
借用地名或具有地域文化特征的詞匯,傳遞品牌出處或文化背書。
例子:Evian(依云)、Sapporo(札幌)、Tsingtao(青島)、Alpenliebe(阿爾卑斯)、中街1946。
傳達積極、健康、愉悅或溫暖情緒的詞語更易建立情感連接。
例子:Kind、Innocent(天真)、Perfect Bar、農(nóng)夫山泉、喜茶、小白心里軟、爸爸糖、斷糖日記。
人名或姓氏作為品牌,增加親切感、信任感或國際化。
例子:Ben & Jerry’s、Heineken、Guinness、Danone、森永、Heinz(亨氏)。
直接描述產(chǎn)品特性、用途或風(fēng)味,讓消費者一看就懂。
例子:Minute Maid(美汁源)、Hot Pockets、Daily Harvest、奶酪博士、認(rèn)養(yǎng)一頭牛。
優(yōu)秀的品牌名往往具象化,能激發(fā)強烈的視覺聯(lián)想,例如動物、人物或具體場景等具體意象,有助于構(gòu)建品牌IP、增強記憶度和傳播力。
例子:熊貓精釀、黃天鵝、紅牛、三只松鼠、江小白、藍瓶咖啡、紅牛、星巴克。
小米公司聯(lián)合創(chuàng)始人黎萬強在其著作《參與感》中,分享了小米在創(chuàng)立初期為品牌命名時所考慮的一些問題,這些內(nèi)容可以作為參考。
想一個好的名字確實不容易,我們的主要考慮是:
1、中文名要易記易傳播;
2、配套的頂級域名可獲得;
3、商標(biāo)可注冊;
4、便于國際化推廣;
5、生活中早已熟悉,本身帶有色彩感和富于情緒。
結(jié)合前文的優(yōu)秀食品品牌名,以及黎萬強的建議,我梳理出如下的六大原則。
名字讓人記住,其重要程度,遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于名字本身的含義。
例如:H?agen-Dazs、Starbucks、三只松鼠等,本身未必包含食品關(guān)聯(lián)的含義,但是品牌名朗朗上口,讓人能快速記住,也易于傳播。
總結(jié)優(yōu)秀的名稱會發(fā)現(xiàn),大多數(shù)名字不超過五個音節(jié)。命名的一個重要原則就是盡量使用較少的音節(jié),一般控制在五個音節(jié)以內(nèi),最理想的是兩到三個音節(jié),這樣更便于朗讀和記憶。
例如:“可口可樂”只有四個音節(jié),“喜之郎”只有三個音節(jié),“喜茶”僅有兩個音節(jié),都十分朗朗上口。相較之下,如果名稱有六個音節(jié),如“Easy Fizzy Pop”或“一口喝掉夏天”,讀起來就顯得較為費勁。
名字在特定語言中存在不好的諧音,是一個既有趣又重要的話題。品牌出海時,如果不注意名稱中的“諧音陷阱”,可能會帶來災(zāi)難性的公關(guān)或銷售問題。進入不同國家市場時,還需深入了解當(dāng)?shù)匚幕?,避免原有品牌名或新名稱冒犯當(dāng)?shù)亓?xí)俗或文化敏感點。
例如,法國汽水品牌 Pschitt,在英語國家中讀音接近 “Shit”,聽起來極為不雅。又如,雖然 Pocari Sweat(寶礦力水特)在亞洲廣受歡迎,但其中的 “Sweat” 在英語中意為“汗水”,讓許多英語母語者誤以為這是一種“汗水飲料”。
一個可用的.com域名幾乎成為全球化品牌標(biāo)配。理想的品牌名應(yīng)當(dāng)能夠直接獲得同名域名,或至少能注冊拼寫簡潔、易輸入的變體。一個干凈無數(shù)字、無多余連接詞的域名,有利于搜索引擎優(yōu)化(SEO)、社交媒體一致性以及用戶記憶。
如果沒有.com的域名,也可以注冊像餓了么(ele.me)這樣的域名,短小精悍,又帶有語義或者雙關(guān),很容易被用戶記住。
一個好名字如果無法注冊為商標(biāo),將極大限制品牌的法律保護與商業(yè)擴展。命名時應(yīng)避免使用品類名(如“Fresh Juice”、“Milk Bar”等難以注冊)。
真正具備全球潛力的品牌名,需兼顧不同語言文化的發(fā)音習(xí)慣、語義中性與視覺識別。這意味著:名稱應(yīng)盡量簡潔(2~3個音節(jié)最佳)、不帶負(fù)面諧音、在主流語言中不會引發(fā)歧義。
例如,“Oreo”無明顯含義但音節(jié)悅耳,中英日韓等語言都能順利發(fā)音;“Yakult”結(jié)合了日語與英語使用者的接受習(xí)慣,全球市場表現(xiàn)良好。一個好的品牌名應(yīng)在命名階段就同步考慮國際傳播與跨文化語義的通用性,以支撐未來多市場、多語種的營銷戰(zhàn)略。
取名的七大策略與方法如下:
使用城市或地名命名,天然具備記憶錨點,同時傳遞出產(chǎn)地特色、高端感或文化厚重感,適用于水源、咖啡、酒類、展會等強調(diào)“原產(chǎn)地”或“文化場景”的品牌。
典型案例:
依云(Evian):法國小鎮(zhèn)名,傳達高端、純凈形象。
巴黎水(Perrier):強調(diào)法國血統(tǒng)與精致感。
哈爾濱啤酒(Harbin Beer):城市名稱命名,簡稱“哈啤”,諧音“Happy”,增強記憶力。
中街1946:地名+年份強化品牌歷史沉淀感。
用動物、水果或植物命名,具象、有趣、親切,便于消費者建立視覺聯(lián)想和情感共鳴,特別適合休閑食品、飲料和健康產(chǎn)品。
典型案例:
三只松鼠(Three Squirrels):動物IP,人格化強,易于做品牌延展。
黃天鵝(Yellow Swan):動物+顏色構(gòu)建高端健康形象。
熊貓精釀(Panda Brew):國寶熊貓+精釀精神,文化認(rèn)同強。
以真實或虛構(gòu)人物命名,增強故事感與人格化,適合文學(xué)、飲品、餐飲等強調(diào)文化氛圍的品牌。
典型案例:
江小白(Jiangxiaobai):參考劇中人物名,親切、易記、富有代入感。
Starbucks(星巴克):源自《白鯨》角色,帶有航海和探險文化背景。
Peet’s Coffee(皮爺咖啡):以創(chuàng)始人Alfred Peet命名,增強匠人品牌形象。
將品牌縮寫構(gòu)造成易發(fā)音的單詞或首字母組合,增強記憶力、傳播力和品牌統(tǒng)一性。
典型案例:
NABISCO,縮寫來源: National Biscuit Company 的縮寫演變?yōu)椤癗abisco”,成詞感極強。
美國國家航空航天局(英語:National Aeronautics and Space Administration,簡稱NASA /?n?s?/)(食品行業(yè)此類案例較少,此處展示NASA案例)
用人人熟悉的日常詞匯、意象、文化原型作為命名素材,易于理解和傳播。
典型案例:
BreadTalk:具象又口語化。
奶酪博士(Dr. Cheese):明確產(chǎn)品+專業(yè)形象。
肉敢當(dāng):借“石敢當(dāng)”之意,趣味性強又有文化味。
雙音節(jié)重復(fù)的名字更易朗讀、強化節(jié)奏感和情緒感,特別適合面向年輕人和兒童的品牌。
典型案例:
拼多多:押韻且體現(xiàn)平臺屬性。
娃哈哈:兒童笑聲擬聲詞,親切活潑。
旺旺、親親:重復(fù)字詞表達喜氣與親近,極易記憶。
打破原有詞法,創(chuàng)造一眼看懂的新詞,形成極具辨識度的品牌名。
典型案例:
每日鮮語、斷糖日記、認(rèn)養(yǎng)一頭牛:場景與功能直指核心價值。
Liquid Death:將普通水包裝成搖滾/反叛飲料,引發(fā)視覺與情緒沖擊。
Adopt A Cow(認(rèn)養(yǎng)一頭牛):中國品牌,英文也出色。